Surah Rahman With Translation & Mp3 Audio [English, Arabic] - Ex. Study (2024)

Surah Rahman, often translated as “The Beneficent” or “The Most Merciful,” is the 55th surah of the Quran. This beautiful and profound surah holds a special place in Islamic literature, celebrated for its eloquence, rhythmic verses, and the recurring refrain emphasizing the attribute of Allah as “The Most Merciful.

'; }

Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - الرحمن

الرَّحْمَٰنُ الرحمن [1]

The Most Merciful Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [1]

عَلَّمَ الْقُرْآنَ الرحمن [2]

Taught the Qur'an, Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [2]

خَلَقَ الْإِنسَانَ الرحمن [3]

Created man, Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [3]

عَلَّمَهُ الْبَيَانَ الرحمن [4]

[And] taught him eloquence. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [4]

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ الرحمن [5]

The sun and the moon [move] by precise calculation, Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [5]

وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ الرحمن [6]

And the stars and trees prostrate. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [6]

وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ الرحمن [7]

And the heaven He raised and imposed the balance Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [7]

أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ الرحمن [8]

That you not transgress within the balance. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [8]

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ الرحمن [9]

And establish weight in justice and do not make deficient the balance. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [9]

وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ الرحمن [10]

And the earth He laid [out] for the creatures. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [10]

فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ الرحمن [11]

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [11]

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ الرحمن [12]

And grain having husks and scented plants. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [12]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [13]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [13]

خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ الرحمن [14]

He created man from clay like [that of] pottery. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [14]

وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ الرحمن [15]

And He created the jinn from a smokeless flame of fire. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [15]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [16]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [16]

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ الرحمن [17]

[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [17]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [18]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [18]

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ الرحمن [19]

He released the two seas, meeting [side by side]; Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [19]

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ الرحمن [20]

Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [20]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [21]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [21]

يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ الرحمن [22]

From both of them emerge pearl and coral. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [22]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [23]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [23]

وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ الرحمن [24]

And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [24]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [25]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [25]

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ الرحمن [26]

Everyone upon the earth will perish, Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [26]

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ الرحمن [27]

And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [27]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [28]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [28]

يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ الرحمن [29]

Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [29]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [30]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [30]

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ الرحمن [31]

We will attend to you, O prominent beings. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [31]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [32]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [32]

يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ الرحمن [33]

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [33]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [34]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [34]

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ الرحمن [35]

There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [35]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [36]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [36]

فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ الرحمن [37]

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [37]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [38]

So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [38]

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ الرحمن [39]

Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [39]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [40]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [40]

يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ الرحمن [41]

The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [41]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [42]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [42]

هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ الرحمن [43]

This is Hell, which the criminals deny. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [43]

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ الرحمن [44]

They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [44]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [45]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [45]

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ الرحمن [46]

But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [46]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [47]

So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [47]

ذَوَاتَا أَفْنَانٍ الرحمن [48]

Having [spreading] branches. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [48]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [49]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [49]

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ الرحمن [50]

In both of them are two springs, flowing. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [50]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [51]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [51]

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ الرحمن [52]

In both of them are of every fruit, two kinds. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [52]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [53]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [53]

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ الرحمن [54]

[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [54]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [55]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [55]

فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ الرحمن [56]

In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [56]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [57]

So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [57]

كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ الرحمن [58]

As if they were rubies and coral. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [58]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [59]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [59]

هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ الرحمن [60]

Is the reward for good [anything] but good? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [60]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [61]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [61]

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ الرحمن [62]

And below them both [in excellence] are two [other] gardens - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [62]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [63]

So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [63]

مُدْهَامَّتَانِ الرحمن [64]

Dark green [in color]. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [64]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [65]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [65]

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ الرحمن [66]

In both of them are two springs, spouting. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [66]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [67]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [67]

فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ الرحمن [68]

In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [68]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [69]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [69]

فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ الرحمن [70]

In them are good and beautiful women - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [70]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [71]

So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [71]

حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ الرحمن [72]

Fair ones reserved in pavilions - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [72]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [73]

So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [73]

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ الرحمن [74]

Untouched before them by man or jinni - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [74]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [75]

So which of the favors of your Lord would you deny? - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [75]

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ الرحمن [76]

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [76]

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ الرحمن [77]

So which of the favors of your Lord would you deny? Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [77]

تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ الرحمن [78]

Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) [78]

You Might Be Interested In

  • 5 Benefits of Online Quran Courses for Ladies

Surah Rahman With Translation & Mp3 Audio [English, Arabic] - Ex. Study (1)

Abru Farzeen

I'm Abru Ferzeen, a Hefaz from Jamia-AL-MUSTAFA and a dedicated Islamic scholar. My work focuses on enlightening and inspiring Muslims through insightful content on Islamic blogs, drawing deeply from the Quran and Hadith. I aim to bridge ancient wisdom with modern lives, making the rich heritage of Islam accessible and relevant to today's diverse audience in the digital realm.

Surah Rahman With Translation & Mp3 Audio [English, Arabic] - Ex. Study (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Greg O'Connell

Last Updated:

Views: 6124

Rating: 4.1 / 5 (62 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Greg O'Connell

Birthday: 1992-01-10

Address: Suite 517 2436 Jefferey Pass, Shanitaside, UT 27519

Phone: +2614651609714

Job: Education Developer

Hobby: Cooking, Gambling, Pottery, Shooting, Baseball, Singing, Snowboarding

Introduction: My name is Greg O'Connell, I am a delightful, colorful, talented, kind, lively, modern, tender person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.